A Companion to Ovid (Blackwell Companions to the Ancient by Peter E. Knox

By Peter E. Knox

A better half to Ovid is a complete assessment of 1 of the main influential poets of classical antiquity.Features greater than 30 newly commissioned chapters through famous students writing of their parts of specializationIlluminates quite a few facets of Ovid's paintings, equivalent to creation, style, and stylePresents interpretive essays on key poems and collections of poemsIncludes exact discussions of Ovid's basic literary impacts and his reception in English literatureProvides a chronology of key literary and old occasions in the course of Ovid's lifetime

Show description

Read Online or Download A Companion to Ovid (Blackwell Companions to the Ancient World) PDF

Similar medieval books

Cultural Performances in Medieval France: Essays in Honor of Nancy Freeman Regalado

This choice of essays will pay tribute to Nancy Freeman Regalado, a ground-breaking pupil within the box of medieval French literature whose study has continuously driven past disciplinary limitations. The articles within the quantity mirror the intensity and variety of her scholarship, in addition to her collaborations with literary critics, philologists, historians, paintings historians, musicologists, and vocalists - in France, England, and the USA.

Fashioning the Feminine in the Greek Novel

The Greek novel occupies a different position within the debate on gender in antiquity, forcing us to invite why the feminine protagonists are such powerful and optimistic characters. This ebook rejects the speculation of a principally lady readership, and likewise sees an issue in ascribing this trend to the mirrored image of a blanket development within the prestige of ladies.

Studies in Medieval Jewish Poetry: A Messager upon the Garden

From Iraq to Spain, from Germany to Cataluna, from Italy to Yemen, poetry has been for hundreds of years a privileged mode of expression within the Jewish international. occasionally borrowing from the poetry of the land within which they lived, yet continually reinventing it in dating to the Hebrew language and to the Jewish cultural references, the 'medieval' Hebrew poets created a massive, variegated and engaging corpus.

The language of Byzantine learned literature

Equipped on a hugely conventional academic procedure, the language of Byzantine literature used to be for the main half written in an idiom deeply stimulated by means of old Greek texts and grammatical handbooks. The ensuing total archaizing influence of Byzantine Greek is essentially why the language of realized literature - compared with the rather good researched vernacular literature - has seldom been taken heavily as an item of linguistic learn.

Extra resources for A Companion to Ovid (Blackwell Companions to the Ancient World)

Example text

Ovid’s use of vocabulary was restrained in prose, according to Seneca, but in his poems he did not so much overlook his own faults as cherish them. So when his friends asked him to prune three lines he asked for the right to excuse any three, and lo! both parties wrote down the same verses. 24), calling the Minotaur ‘halfbull man and halfman bull’ and (Am. ’ This is one of those anecdotes improved by time, but it is worth noticing that in this one discussion Seneca has introduced four Ovidian quotations (add Am.

The development of Augustan poetry is often seen as a process which, in the different forms and ways of expression of different poets, started from the experience of the neoterics, and tended toward an increasing participation in civic themes, and toward a corresponding assumption of more elevated literary ways of expression and more elevated genres. Thus Horace started with his iambics and satires, and arrived at the solemn Pindaric forms of his last book of odes; thus Propertius moved from his first book of love elegies and gradually opened up to wider moral and civil themes, and to a more complex type of elegy in his last book; thus, above all, Virgil, who moved from the Eclogues, inspired by Theocritus, a great representative of Hellenistic ‘minor’ poetry, to the more complex task of the Georgics, finally giving Rome its new national epic poem, and thus meeting with success in the very genre, and in that aim of building up a sense of national identity through poetry, which the neoteric movement had attacked.

27), but as the declaimer and would-be poet Montanus reported, Ovid said the verse would be improved if the second half were cut out to read, ‘all things were of night’. He was looking for a different, more elliptical, meaning; we should look out for such ellipses as sources of many of Ovid’s distinctive effects. But so much depends on context. In Contr. 17 Seneca supports the famous comment that Ovid could not leave well alone (nescit quod bene cessit relinquere) with three continuous quotations from Hecuba’s bitter harangue on the sacrifice of Polyxena in Met.

Download PDF sample

Rated 4.12 of 5 – based on 48 votes